Том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи - Страница 127


К оглавлению

127

— Выходите, — повторил я.

— Я все расскажу патрону. Вы не обольщайтесь иллюзиями, сволочь. Я займусь вами.

В этот момент из комиссариата вышел полицейский. Он остановился, потом подошел к моей машине.

— Добрый вечер, мистер Лукас, — сказал он. — Здесь запрещено стоять.

— Салют, Том. — Я знал большую часть полицейских. — Я уезжаю. — Повернувшись к Бенни, я добавил: — До завтра.

Бенни поколебался, затем сообразив, что полицейский наблюдает за ним, вылез из машины.

— Кто это? — спросил он. — Я его никогда здесь не видел.

— Это знакомый по работе. В делах, Том, с кем только не имеешь дело, — сказал я, принужденно улыбаясь, затем, кивнув головой, тронулся с места.

Я остановился перед рестораном и вошел в него. Я заказал еду и все время думал о Гленде. Она вызывала у меня беспокойство. Я думал, что сейчас у меня достаточно улик, чтобы помешать Клаусу ограбить банк и вырвать из его рук Гленду. По тем доказательствам, которые я передал Маклейну, Клауса можно немедленно арестовать. Я не представлял, как он сможет выкрутиться. Имея дело с психопатом, я рисковал. Я это знал, но когда им займутся Бранниган и полиция, он вынужден будет признать свое поражение и провести оставшиеся годы в тюрьме.

Ночь я провел беспокойно и почти не спал. Я думал о Гленде. И чем больше я о ней думал, тем больше понимал, как она дорога для меня. Если мне удастся разрушить планы Клауса, помешать ограблению банка и вынудить его покинуть Шарнвилль, моя жизнь потечет нормально. Сейчас, когда Марш мертв, ничто не помешает мне жениться на Гленде при условии, конечно, что Клаус исчезнет.

На другой день я благодарил небо за то, что у меня было так много работы. Я не имел ни минутки, чтобы думать о своей встрече с Клаусом вечером.

После полудня мне позвонил Билл Диксон, чтобы сообщить, что он только что заключил новый контракт на завод электрических деталей. Клиент просил, чтобы мы поставили ему все необходимое оборудование. Он спросил, не смогу ли я встретиться с директором завтра, чтобы уточнить, что им нужно. Я ответил, что могу, и назначил время встречи.

Потом, когда я вешал трубку, я подумал, что буду ли я еще в Шарнвилле в понедельник. Если мне не удастся мой блеф с Клаусом, я буду вынужден скрыться.

Какое-то мгновение я хотел написать Биллу Диксону и послать ему копию моего письма Браннигану на тот случай, если я буду вынужден внезапно уехать. Затем я подумал, что у меня еще есть половина ночи в субботу, чтобы посмотреть, как все пойдет дальше.

Если я буду вынужден срочно скрыться, мне понадобятся деньги. Я проверил свой счет. У меня было около восьми тысяч долларов. Я выписал чек на эту сумму, сказал Мэри, что схожу в банк и тут же вернусь.

Затем я вышел. Я ожидал, когда загорится светофор, и заметил Джо, стоявшего у пожарной лестницы. Мы переглянулись. Зажегся зеленый, и я пошел. Я вошел в банк, подписал чек, ввел его в машину и через минуту деньги вылезли из другого отверстия. Я положил их в задний карман брюк и пошел в контору. Джо стоял на том же месте. Я притворился, что не вижу его, толкнул стеклянную дверь и направился к лифту.

Остаток дня я провел, приводя в порядок свои бумаги. У меня еще оставалась масса работы. Если я буду вынужден уехать, я не хотел, чтобы Биллу остались неисполненные дела.

В 19 часов я сказал Мэри, чтобы она шла домой. После ее ухода я положил копию своего письма Браннигану и две пленки в свой портфель. Я взял маленький магнитофон, закрыл контору на ключ и спустился вниз.

В тот момент, когда я открывал дверь своей машины, из темноты появился Джо.

— Вы встречаетесь с патроном сегодня вечером, мистер Лукас?

В его голосе звучало беспокойство.

— Совершенно верно, Джо. Не нужно за мной следить. Я буду у него в 9 часов.

— Патрон приказал мне за вами следить, мистер Лукас. Я делаю то, что он говорит.

— Я еду обедать. Поехали со мной.

Я сел в машину, потом наклонился, чтобы открыть дверь. Джо смотрел на меня, открыв рот.

— Я не могу обедать с вами.

— Ладно, Джо, я знаю куда идти. Если вы за мной наблюдаете, вы должны и поесть.

Поколебавшись, он сел рядом со мной. Я направился к маленькому ресторанчику, где обслуживающим персоналом были негры. Там готовили прекрасные бифштексы, и я довольно часто там бывал.

Джо уселся в углу и, кажется, успокоился. Большинство клиентов были цветные, и черный метрдотель ему дружески улыбнулся.

— Два бифштекса, — заказал я.

Я вытащил пачку сигарет и протянул ее Джо. Он покачал головой.

— Я не курю, мистер Лукас.

Прикуривая, я сказал:

— Осталось немного времени, Джо.

Он заерзал в кресле.

— Я также, как и вы, мистер Лукас, вынужден делать то, что мне приказывают.

— Не совсем. Вы можете сесть в автобус и исчезнуть.

Он посмотрел на меня.

— А зачем я это буду делать?

— Вам лучше исчезнуть, чем получить пулю в голову.

Он вздрогнул.

— Вы говорили, чтобы Гарри и я присматривали за Бенни.

— Я об этом говорил и с Гарри. Он тоже так думает.

Принесли бифштексы.

Я принялся за еду, а Джо сидел, не прикасаясь к пище.

— Ешьте, Джо, — сказал я. — Я, может быть, ошибаюсь по поводу Бенни, но если бы я был черным, я быстро бы скрылся из Шарнвилля. Лучше спасти шкуру, чем попасться в лапы Бенни.

— Мне некуда ехать, — пробормотал он. — У меня нет денег.

Пока он размышлял, я спросил:

— Как поживает миссис Гленда, Джо?

Застигнутый врасплох, он поднял глаза.

— С ней сурово обращаются, мистер Лукас. Бенни… — Затем он внезапно замолк.

127