По моей спине пробежала дрожь. Я повернулся и бросился к своей машине. Очевидно, Бенни ожидал меня. Но почему?
Увидев толстый конверт в моих руках, он мог отнять его, а я еще не был готов ссориться с ними. Сколько времени он ожидал? Я хотел вернуться домой, но все еще не знал, там ли он. Я решил поехать поужинать в ресторан в конце улицы, затем вернуться, соблюдая осторожность.
В тот момент, когда я возвращался к своему дому, я увидел Фреда Маклейна, помощника шерифа, теперь номинально шерифа Шарнвилля. Он направлялся ко мне.
— Салют, Фред.
Он остановился, узнав меня. Его лицо расплылось в улыбке.
— Салют, мистер Лукас, — ответил он и пожал мне руку.
— Это ужасно, что случилось с Джо, — сказал я. — Я все время думаю об этом.
— Да. — Маклейн надул свои толстые щеки. — Но я поймаю этого мерзавца, мистер Лукас. Поверьте мне, я его поймаю.
— Я в этом уверен, Фред. — После паузы я продолжил: — Мне надо подняться наверх, чтобы переодеться к ужину. Вы не составите мне компанию, чтобы выпить по стаканчику? У меня замечательный скотч.
— Грех отказываться от стаканчика, мистер Лукас, — сказал, улыбаясь, Маклейн. — Показывайте дорогу.
Мы пошли вместе и вошли в холл. Уголком глаз я видел, как Бенни хотел подняться, потом он увидел Маклейна и глубже забился в кресло, глядя в газету. Глядя на Фреда, я проводил его к лифту. Я видел, как он взглянул на Бенни и глаза его сощурились.
— Минуточку, мистер Лукас. — Он приблизился к Бенни. — Мне кажется, что я где-то виделся с вами? Вы не местный. Я шериф. Кто вы?
Бенни мгновенно вскочил. По его лицу струился пот.
— Я отдыхаю, — ответил он. — Это запрещено?
— Вы живете здесь? — спросил его Маклейн.
— Нет, я отдыхаю.
— Тогда идите куда-нибудь в другое место. Ваше имя?
— Том Шульц, — ответил Бенни. — Я ожидаю свой поезд.
— Пойдемте, Фред, — сказал я. — Время не терпит.
Маклейн буркнул, затем сделал знак Бенни убираться.
— Исчезните!
Когда Бенни вышел, он улыбнулся и присоединился ко мне.
— Они все мерзавцы, — сказал он, заходя в кабину лифта. — Я ненавижу таких типов.
У себя в квартире я достал ему виски с содовой и усадил в кресло.
— Извините меня, Фред, — сказал я, — я приведу себя в порядок.
— Не обращайте на меня внимания. — Он выпил глоток и вздохнул. — Да, великолепно.
Я поставил бутылку рядом с ним на стол и прошел в спальню. Я положил пакет в свой чемоданчик, потом нашел оберточную бумагу и шпагат и упаковал все это. Все было сделано за какие-то четверть часа. Вернувшись в гостиную с пакетом в руке, я нашел Маклейна слегка посапывающим. Уровень виски в бутылке заметно понизился.
— Великолепное виски, мистер Лукас!
Сев за письменный стол, я написал адрес Браннигана: «Национальный Калифорнийский банк, Лос-Анджелес».
— Могу я вас попросить об услуге, Фред?
Моргая глазами, он посмотрел на меня.
— Охотно. Что вам нужно?
Он налил себе еще виски, выпил, вздохнул и одобрительно покачал головой.
— В этом пакете важные бумаги для мистера Браннигана, — сказал я, надеясь, что, несмотря на свое состояние, он поймет, о чем я говорю. — Не согласитесь ли вы спрятать все это в свой сейф?
Открыв рот, он смотрел на меня.
— Положите его в банк, мистер Лукас.
— Я сказал мистеру Браннигану, что передам этот пакет вам.
Он одобрил эту мысль.
— Он высоко вас ценит, Фред, и он меня уверил, что если все будет хорошо, вы будете следующим нашим шерифом. А вы знаете, что у него длинные руки.
На лице Маклейна появилась удовлетворенная улыбка.
— Он это сказал?
— Да, он так сказал.
— Он прав. — Опершись на подлокотники кресла, он поднялся. — Мистер Бранниган может просить меня о чем угодно.
— Я хочу, чтобы вы положили этот пакет в свой сейф, Фред. Если от меня не будет никаких известий, в понедельник утром вы передадите его лично мистеру Браннигану. Утром в понедельник, после десяти, не раньше. Этот пакет очень важен, Фред. Только отвезите его сами в Лос-Анджелес. Мистер Бранниган будет очень доволен. Передайте его ему лично в руки.
Маклейн снова, открыв рот, смотрел на меня.
— Хорошо, будет сделано. Значит, в понедельник утром?
— Да. Когда пакет будет доставлен мистеру Браннигану, будьте уверены, что вы станете шерифом в Шарнвилле, поверьте мне.
Он пьяно улыбнулся мне.
— Я все сделаю, мистер Лукас.
— Спасибо, Фред. Пойдемте, я отвезу вас. Я хочу посмотреть, как вы его спрячете.
— Да, конечно. — Он покосился на меня, налил еще виски в стакан, улыбнулся, выпил и мы вместе пошли к лифту.
Я посмотрел, как он запер пакет в сейфе.
— Прекрасно, Фред. Если я вам не позвоню в понедельник до десяти, вы передадите этот пакет Браннигану.
— Понятно, мистер Лукас. Я это сделаю.
Он вытер губы ладонью.
— Ваше виски изумительное.
Я попрощался с ним и пошел к машине.
— Добрый вечер, сволочь, — бросил Бенни, широко улыбаясь. — Патрон хочет вас видеть.
— Салют. Я увижусь с ним завтра, в десять часов, — ответил я, — а сейчас уходите.
— Ты встретишься с ним сейчас же, сволочь, или я начну ломать пальцы твоей шлюхе. Поехали.
Я положил руки на руль.
— Послушайте, Бенни. Если вы до нее дотронетесь хоть пальцем, никакой операции не будет. Я встречусь с Клаусом завтра вечером, не раньше. Выходите или я начну сигналить, и полиция схватит вас.
Мы посмотрели друг на друга. В его глазах я увидел бешенство.