Она широко раскрыла глаза.
— У тебя есть бомба?
Мануэль кивнул.
— Через несколько дней у меня будет две бомбы. У меня много благодарных людей. Я разговаривал с одним парнем. Если бы не было меня, он отсидел бы в тюрьме лет тридцать. Он эксперт по взрывчатым веществам. В данный момент он изготовил одну бомбу и делает вторую. О первой даже нечего говорить. Большого ущерба она не принесет, разве что вылетит пара стекол. Вторая — может принести тяжелые разрушения. После того как мы займем отель, останется нажать только одну из двух кнопок. Как только разорвется маленькая бомба, Дюлон поймет, что я не блефую. Стоит нажать вторую кнопку — и отель перестанет функционировать в течение нескольких месяцев.
Анита раскраснелась от возбуждения.
— План просто великолепный! Ты действительно господин своего слова! А где я должна спрятать бомбы?
— Неплохой вопрос. Маленькую бомбу нужно спрятать в холле отеля. Она не на столько мощная, чтобы кого-нибудь покалечить или убить, но от нее будет достаточно шума, кроме того вылетят стекла.
А большую бомбу?
Об этом я много думал. Я рассуждаю так: где, собственно, находится сердце отеля? Кухня! Если мы пригрозим, что взорвем кухню, Дюлон поймет, что его прекрасный отель в опасности. Итак, большую бомбу ты с прячешь в самом надежном месте на кухне.
Анита глубоко вздохнула.
— Да, но это будет не так просто сделать. Там постоянно кто-нибудь находится и днем, и ночью. Кухня никогда не прекращает работу.
— Если тебе так нужен твой муж, ты должна решить эту проблему. У нас есть время. Подумай над этим основательно. Я не вижу другой возможности освободить Педро. Это, пожалуй, единственный путь.
Анита, некоторое время сидевшая неподвижно, наконец кивнула и встала.
— Я найду такое место, — сказала она. — Ты умный человек.
Она положила руку на плечо Мануэля.
— Большое спасибо.
Когда она ушла Фуентес завопил:
— Кого волнует эта рогатая скотина Педро? Пять миллионов долларов! К черту план с бомбами! Она же сумасшедшая!
— Если это возможно, Педро уйдет с нами, — холодно сказал Мануэль. — Я дал ей слово, и это окончательно.
— Не горячись, — проговорил Фуентес.
— Ты только подумай, ну кому захочется иметь дело с бомбами. Разве ты не видишь…
Мануэль перебил его:
— В таком случае иди, друг мой. Иди в порт, и пусть там тебя схватит полиция. Или ты работаешь вместе со мной и делаешь то, что я говорю, или можешь уходить!
Фуентес некоторое время молчал. Он понял, что у него не такая уж большая возможность выбора. Ничего не оставалось, как согласиться с Мануэлем.
— Я буду работать с тобой, — сказал он через силу, повернувшись к нему.
Мануэль наклонился и похлопал его по плечу.
— Прекрасно сказано. За это надо выпить.
Его холодные маленькие глаза недружелюбно смотрели на Фуентеса.
— И помни. Если я пью с человеком, который говорит со мной о работе, о деле, это означает обязывающий договор. Понятно?
Они посмотрели друг другу в глаза, и Фуентес натянуто улыбнулся.
— Договорились, — сказал он.
Восемь детективов Парадиз-Сити и еще шесть, присланных из Майами, прочесывали Сикомб в поисках Фуентеса. У них была также фотография Педро, лежащего на больничной койке без сознания. Никто его не знал, никто его никогда не видел. Точно так же, как ни один человек не видел и не знал Фуентеса. Наказ Мануэля действовал.
Кубинские рабочие выполняли указания Мануэля, который сказал им, что у любого могут быть неприятности с полицией. Стена молчания раздражающе действовала на полицейских, которые в этой удушающей жаре блокировали каждую квартиру, каждый дом, стучали в каждую дверь, предъявляли фотографии и спрашивали одно и то же:
— Вы видели этих мужчин?
Лепски с Максом Якоби обрабатывали район гавани. След к Фуентесу вел через Лу Салинсбери, который отвечал за выданное Фуентосу оружие. Этот богатый парень, владелец яхты, ходатайствовал о выдаче разрешения на ношение оружия для кубинца, с тем чтобы тот мог охранять его яхту. Салинсбери отказался от сторожа потому, что уплыл на Багамы, но, судя по документам, Фуентес так и не сдал оружия. Лепски полагал, что кто-нибудь из охраняющих другие суда должен знать, где можно найти Фуентеса.
Вышагивая по гавани, Лепски жевал жесткую котлету и ворчал. Было 14.30, а он все вспоминал о курице, которую оставил на стойке бара у Гарри Аткина.
Курица под винным соусом с грибами! — стонал он, пережевывая, — Ты можешь представить себе!
Гарри сохранит ее для тебя в холодильнике, — утешающе сказал Якоби. — Если там будет достаточно для троих, пригласи и меня.
Лепски фыркнул.
— Ты слишком много думаешь о еде, Макс.
— Это не самое плохое занятие. Чем занимаются те два парня?
Детективы пошли помедленнее. На скамье сидели два парня и пили пиво из банок. На поясе у каждого из них висели пистолеты, делавшие их похожими на охранников. Прямо напротив стояли две яхты, которые они, по всей видимости, и охраняли.
Лепски представился и предъявил жетон.
Один из них, коренастый мужчина в годах, прищурив глаза, посмотрел на фотографию и передал ее своему более молодому напарнику.
— Точно, это Фуентес, — сказал тот. — Он работал на мистера Салинсбери. Так ведь, Жак?
— Именно. Кубинец.
Приземистый взглянул на Лепски.
— Он что, замешан в чем-нибудь?
— Скорее мог бы дать нам кое-какие сведения, — ответил Лепски. — Вы случайно не знаете, где его можно найти?