Том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи - Страница 112


К оглавлению

112

Просмотрев снимки, я услышал звуки гармоники, от которых я похолодел. Я сразу же признал грустные мелодии негритянской песенки. Музыкант находился за моей дверью. Я бросил снимки, которые рассыпались у моих ног. В панике я поднялся, подошел, пошатываясь, к двери и открыл ее.

Джо, похоже всегда одетый в белый костям и черные штаны, стоял, прислонившись к стене напротив. Он широко улыбнулся мне, сунул в карман гармошку.

— Добрый вечер, мистер Лукас. Патрон хочет с вами поговорить. Пошли.

Оставив дверь открытой, я вернулся, чтобы собрать снимки. Я засунул их в конверт, спрятал под ключ в ящике письменного стола.

Мне не пришло даже в голову отказаться ехать с этим негром. Я попал в ловушку и осознавал это. Мы спустились на лифте. Грязный, помятый «шевроле» стоял возле дома. Джо открыл дверцу и сел за руль. Я обошел вокруг автомобиля и сел рядом с ним. Машина тронулась с места. В это время улицы были практически пустынны.

Джо вел машину осторожно и все время пел. Внезапно он спросил:

— Вы довольны своей машиной, мистер Лукас? Я неплохо поработал.

Я ничего не ответил и сидел молча, сложив руки на коленях. Я не мог произнести ни слова. Он бросил на меня взгляд.

— Хотите я вам кое-что скажу, мистер Лукас? Я был просто негром, как все остальные, пока меня не нанял Клаус. Теперь все изменилось. Я регулярно получаю деньги, у меня есть девчонка и есть время поиграть на гармонике. Делайте то, что говорит мистер Клаус, и все будет в порядке. — Он засмеялся. — Он человек, имеющий власть, а власть дает деньги, мистер Лукас, а это мне нравится… настоящие деньги. Не какие-нибудь гроши, а хорошие настоящие доллары.

Я продолжал молчать. Он наклонился, включил магнитофон, и машина наполнилась резкой ритмичной музыкой. Минут через пятнадцать мы выехали на шоссе по направлению из города. Когда пленка закончилась, он снова посмотрел на меня.

— Послушайте, мистер Лукас. Я знаю, что вы в неприятном положении. Следуйте моему совету, мистер Лукас, соглашайтесь, не ройте свою собственную могилу. Сделайте то, что вам скажет патрон, и вы будете счастливы.

— Отстань, — сказал я, отказываясь слушать советы негра.

Он усмехнулся.

— Именно так, мистер Лукас, говорят все. Но все-таки не ройте себе могилу.

Машина свернула на узкую дорогу, ведущую к дому в стиле ранчо, наполовину спрятанного деревьями. Она остановилась перед воротами. Из темноты возник силуэт. Это был Гарри. Он открыл ворота и в тот момент, как машина проезжала, он приветствовал меня взмахом руки. Я притворился, что не вижу его. Джо подъехал к дому и остановился. Окна дома были все освещены. Джо вышел, обошел автомобиль и открыл мне дверь.

— Вот мы и приехали, мистер Лукас.

Когда я выходил, появился Бенни.

— Пошли, сволочь, — сказал он. — Он грубо толкнул меня к открытой входной двери. Пройдя длинный коридор, мы вошли в обширную гостиную. Через окна вдалеке были видны огни Шарнвилля. В комнате стояли большие комфортабельные кресла, справа хорошо оборудованный бар. Там же находился телевизор и стереоприемник. Пол был покрыт тремя прекрасными коврами, но комната производила впечатление нежилой.

— Хочешь стаканчик, сволочь? — спросил Бенни, когда я неподвижно замер посредине комнаты. — Патрон занят. Скотч?

Я подошел к креслу и рухнул в него.

— Нет, — ответил я.

Бенни пожал плечами и вышел. Сердце у меня билось изо всех сил, руки взмокли. Через некоторое время я опять услышал игру Джо на гармонике. Это все была та же грустная мелодия. Я просидел минут пятнадцать. Затем дверь внезапно открылась и вошел Клаус. Он прикрыл дверь, посмотрел на меня, затем сел в кресло напротив меня. Его лицо было лишено всякого выражения.

— Извините, что заставил вас ждать, мистер Лукас. У меня много дел.

Поскольку я ничего не ответил, он продолжал:

— Что вы думаете о снимках? — он вопросительно поднял брови.

— Они мне кажутся великолепными.

— Могут убедить кого угодно, что именно вы убили этого человека, не так ли?

Я с ненавистью смотрел на него.

— Что вы хотите?

— До этого вы дойдем. — Он облокотился на спинку кресла, положив маленькие руки на колени. — Позвольте мне рассказать вам в каком положении вы находитесь. Вы совершили глупость, написав Гленде. У меня находится письмо, где вы назначаете ей свидание. У меня есть лопата с вашими отпечатками и коврик с кровью. Мне достаточно все это передать шерифу Томсону, чтобы вас приговорили к смерти.

— Гленда в курсе? — спросил я.

— Разумеется. Она сделала то, что я заставил ее сделать. Она будет основной свидетельницей на вашем процессе, если вы окажетесь настолько глупы и не будете заодно вместе со мной. Она поклянется, что вы убили ее мужа, мистер Лукас. Вы понимаете, что она в точности будет делать то, что я хочу.

— А что вы хотите, чтобы делал я?

Я наклонился вперед. В моем мозгу сверлила мысль: «Она сделала в точности то, что я заставил ее сделать». Это могло означать, что она тоже жертва шантажа Клауса. Я почувствовал облегчение. Она была вынуждена предать меня!

— Позвольте мне рассказать вам одну историю, — сказал Клаус. — Почти сорок лет назад ваш патрон, Фаррелл Бранниган и я были мелкими кассирами в маленьком банке на Западе. Мы были очень близки, жили в крохотной квартирке и были сильно честолюбивы. Бранниган был добродетельным человеком. Вечерами, когда он оставался в банке, я выходил гулять. Я встретил одну женщину. — Он замолк и задумчиво посмотрел на меня. — Я это вам рассказываю потому, что необходимо, чтобы вы поняли, почему вы здесь и почему я вам приказываю выполнить определенные действия.

112